Interview med Duna Ghali
Duna Ghali læser højt af sine digtsamlinger søndag 7. november kl. 14. Her kan du læse om hendes baggrund, hendes forhold til digte og litteratur, og hendes tanker om det at skrive på et andet sprog end modersmålet.
Duna Ghali har boet i Danmark i 18 år, og på den tid har hun ikke bare lært dansk, hun har også oversat H.C. Andersens samlede værker til arabisk. Nu er hun også begyndt at skrive digte på dansk.
Ghali kommer oprindeligt fra Irak, og udgiver stadig tekster på arabisk. Til arrangementet den 7. november vil hun både læse højt af sine digte på dansk og på arabisk.
kbh læser har snakket med Ghali, og det blev til et spændende interview, hvor hun bl.a. fortæller om vigtigheden af at skrive, så dem hun møder til daglig kan forstå hende.
